
まだまだコロナがおさまらず、外国人の会社の同僚や学校の友人たちとコロナについて話す機会もあるでしょう。
こちらの記事では、コロナに関する英語表現をまとめています。
海外のニュースや英字新聞を読むときや、海外の人と話すときにぜひ役立ててみてください。

コロナウイルスは英語で

まず、コロナは英語で COVID-19(正式名称)
もしくは coronavirus といってもOKです。
「コロナ感染」の英語表現
コロナに感染している。
・I am infected by the coronavirus.
・I have contracted the COVID-19.
✔️be infected with A:Aに感染する
✔️contract A :Aに感染する
infect を使うときは、受動態(be + 動詞の過去分詞系)になりますが、contract は受動態にしないので注意。
- シンプルに次の言い方でも伝わります。
「コロナに感染しています」
=I have COVID.
「コロナにかかりました」
= I caught COVID.
デルタ株のせいで感染(者)数が急増した。
The number of infections /(infected people) surged due to the Delta variant.
✔️infection:感染
✔️infected people:感染者
✔️surge:急増する
✔️variant:株(種)
「増える」 increase を使ってもいいですが、「急激に増える」のニュアンスは surge がぴったりです。
海外のニュースではよく surge を目にしますよ!
今流行しているデルタ株は Delta variant と言います。
子供から親にコロナがうつりやすい。
Children can easily pass it on to their parents.
✔️pass A on to 人:人にAをうつす
giveを使って、give the virus to 人 でもOK。
She gave the coronavirus to her sister.
(彼女が妹にコロナをうつした。)
「コロナ検査」の英語表現
コロナにかかっているか確認するため、無料のPCR検査を受けた。
I got a free PCR test to check if I have coronavirus.
✔️get test:検査を受ける
★PCR検査は、英語でもPCR test
(コロナの)検査は陽性/陰性だった。
I tested positive/negative (for coronavirus).
✔️positive:陽性
✔️negative:陰性
「隔離」の英語表現
日本に入国する場合14日間の隔離をしなければならない。
You must be quarantined for 14 days when entering Japan.
✔️be quarantined:隔離される
quarantine A は「Aを隔離する」ですが、隔離された状態にある場合は受動態にして be quarantined とします。
コロナウイルスの蔓延のため自主隔離するよう言われている。
I’ve been told to self-quarantine due to the Coronavirus outbreak.
✔️self-quarantine:自主隔離する
✔️outbreak:蔓延
ワクチン摂取完了した人々は隔離が免除される。
Fully vaccinated people will be exempted from quarantine.
✔️fully vaccinated:ワクチン接種完了した状態をいう
✔️be exempted from A:Aが免除される
✔️quarantine:隔離
「ワクチン接種」の英語表現
・I had my first vaccine dose.
・I received my first shot of the vaccine.
✔️dose / shot:摂取
★海外のニュースでは dose がよく用いられます。
昨日ワクチン摂取をした。
I got vaccinated yesterday.
✔️get vaccinated:ワクチンを打ってもらう
ワクチン接種が完了した。
I’m fully vaccinated.
✔️fully vaccinated:ワクチン接種完了(した状態をいう)
ワクチン接種率は30%ほどだ。
The vaccination rate is about 30%.
✔️vaccination rate:ワクチン摂取率
ワクチン接種カードの提示について
海外では、飲食店や映画館などの屋内施設を利用する際、ワクチン接種証明書を提示することを義務付けている地域も多くなっています。
定員さん、スタッフさんから次のように聞かれることがあるので覚えておきましょう。パスポートなどの身分証明書も一緒に見せる必要がある地域もあります。(アメリカ、ハワイ州など)

Do you have a vaccine card?
ワクチン接種証明書はありますか?



Can you show me the ID, please?
身分証明書も見せてください。


「副反応」の英語表現
・副反応が心配だ。
I’m worried about the side effect.
・ワクチンによる副反応が出た。
I had side effects from a vaccine.
✔️side effect:副反応
「免疫」の英語表現
集団免疫を獲得することは難しい。
It is difficult to achieve herd immunity.
✔️herd immunity:集団免疫
一度コロナにかかると、免疫ができる。
You can become immune by getting the coronavirus once.
✔️immune:免疫
✔️become immune:免疫ができる
「予防」の英語表現
食事の前は手を消毒してください。
Please sanitize your hands before you eat.
✔️sanitize:消毒する
コロナ拡大を防ぐためにソーシャルディスタンスをとってください。
Please practice social distancing to prevent the spread of the coronavirus.
✔️practice:実行する・遵守する
✔️social distancing:社会的距離
✔️prevent:防ぐ
✔️spread:拡大
practice は「練習」という意味もありますが、「実行する・遵守する」という意味でもよく使われます。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
この記事で紹介した英語表現を覚えると、コロナに関する海外のTVニュースや英字新聞がスムーズに聞く/読むことができるようになるはずです。
海外の人と話していてコロナの話題になっても慌てないよう、今回紹介した表現を頭に入れておきましょう!



